top of page

Be Global, Be Local

앵커 1

HELLO

번역

서로 다른 문화를

이해하는 감수성

적절한 단어를 사용하는 전문성

번역 할 문서들은 서로 연관성을 갖고 있기 때문에, 고객과 함께 의논을 하면서 각 고객에 따라 번역 메모리 시스템을 통해 적절한 문장을 만들기 위해 항상 노력합니다.

 

또한, 이러한 유형의 다국어 문서들을 효율적으로 관리하는 노련한 팀 덕분에 일관성 있게 가격을 낮출 수 있습니다.

BONJOUR

​안녕하세요

你好

こんにちは

​통역

다른 언어 간의 의사소통을

쉽게 하는 방법

회의, 강연, 외국대표의 방문 같은 행사를 성공적으로

치루려면 통역자를 잘 선정하여 의사소통수단을

적절하게 선택해야 합니다.

다국어편집
(Desktop Publishing)

다양한 언어 번역부터

최적화된 편집・레이아웃까지

 

​원본 언어를 타겟 언어로 번역하게 될 때 발생하는

레이아웃 오류 등을 피하여 번역된 결과물을 바로 인쇄할 수 있도록,

다양한 소프트웨어 활용한 번역서비스 입니다.

이미지 제공: Andre Amaral
지휘대

Le bon accent pour traduire vos projets

Accent Mondial

다년간의 노하우와 축적된 데이터는

높은 품질의 결과물을 보장하는​

Accent Mondial만의 큰 장점입니다.

1989

Year of Establishment

1,500,000

Words translated per year

3,500

Translators

95%

Satisfaction Rate

Our Clients

We believe each client is a long term partnership

1280px-Samsung_Logo.svg.png
유한양행_로고_(1).png
pierrefabre.webp
Shin-Kim-Company-Logo (1)_edited.png
환경산업기술원_edited.png
KakaoTalk_Image_2021-12-23-12-34-31_edited.png
LogoCcife_6cbf6c_edited.png
인하대_edited.png
Michelin-Logo.png
쿠쿠로코.png
HUROM_logo_edited.png
kisspng-perfume-guerlain-eau-de-toilette-fashion-habit-rou-guerlain-5b36f96ced1ba9_edited.
bottom of page